Celine Dion - "Pagan prayer" lyrics

Les mains serr閑s, 玎 c'est facile
Fermer les yeux, j'aime plut魌 玎
Genoux pli閟, pas impossible
Se taire un peu, 玀mmþpourquoi pas

Hands pressed to each other, that's easy

Close the eyes, I kind of like it

Knees folded, not impossible

Lower voice a little, 玀mmþwhy not
Mais ma pri鑢e, elle est qu'þmoi
J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'esp鑢e
Tout ce que je crois

But my prayer, it's all mine

I put in it all I love, what I hope

All I believe in
Je prie la terre de toute ma voix
Mais pas le ciel, il m'entend pas
Mais pas le ciel, trop haut pour moi

I pray the earth from all my voice

But not the sky, he does not hear me

But not the sky, too high for me
Quand j'me r関eille je loue le jour
La vie toujours, toutes ses merveilles

When I wake up I praise the light

The life always, all it's wonders
Je prie les roses, je pris les bois
Les virtuoses, n'importe quoi

I pray the roses, I pray the woods

Virtuosos, whatever
Je prie l'hiver quand il s'en va
L'閠þ les 閠oiles et la mer
Et le soleil et ses 閏lats

I pray the winter when he leaves

The summer, the stars and the sea

And the sun and its shines
Et j'suis sinc鑢e, j'prie pour tout 玎
Mais toi le ciel, tu n'entends pas
Mais toi le ciel, est-ce que t'est lþ

And I'm sincere, I pray for all that

But you the sky, you don't hear me

But you the sky, are you there
C'est ma pri鑢e pa飁nne
Mon cr閐o ma profession de foi
C'est ma supplique terrienne
J'y mets tout ce que j'esp鑢e
Et tout ce que je crois

That's my pagan prayer

My creed my profession of faith

It's my supplication from earth

I put into it all that I hope

And all I believe in
Je prie la terre, de toute ma voix
Et toi le ciel, nous oublie pas

I pray the earth, from all my voice

And you the sky, don't forget me
Je prie les hommes, je prie les rois
D'阾re plus homme, d'阾re moins roi

I pray the men, I pray the kings

To be more of a men, to be less of a king
Je prie les yeux, les yeux d閒aits
Ce que les cieux, ne voient jamais
Je prie l'amour, et nos cerveaux
Qu'on imagine et qu'on se bouge
Et sans trop compter sur lþhaut

I pray the eyes, the eyes broken

What the skies, never see

I pray love, and our brains

What we imagine and move ourselves

And without count on up-there
Savant po鑤e, je prie pour toi
Et toi le ciel, 閏oute-moi
Et toi le ciel, entend ma voix

Erudit poet, I pray for you

And you the sky, listen to me

And you the sky, hear my voice
Je prie la paix, l'inesp閞閑
Les 玁otre P鑢eþn'ont rien donnþ

I pray the peace, the unexpected

The 玂ur Fatherþhave given nothing
Et tous les hommes de lumi鑢e
Qui font la guerre þla guerre

And all the men of light

Who are doing war to war
Je prie nos r陃es, je prie nos bras
Mais toi le ciel, entends ma voix
Et toi le ciel, entends nos voix,
Nous oublie pas

I pray our dreams, I pray our arms

But you the sky, hear my voice

And you the sky, hear our voices

Don't forget us.