Celine Dion - "Dans Un Autre Monde (In Another World)" lyrics

Loin, loin, c'tait certain Comme une immense faim, un animal instinct Oh, partir, partir et filer plus loin Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin Like an huge hungry, an animal instinct Far, far, that was sure Oh, leaving, leaving and go farther Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny Bye bye, mais faut que j'm'en aille Adieu tendres annes, salut champs de bataille Et sentir, oh sentir et lcher les chiens Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien Bye bye, but I have to leave Goodbye tender years, hi battle zones There are too many trains passing by, this train is mine And smelling, oh smelling and letting the dogs free J'aurais pu rester o la roue tourne, o tout est doux Moi j'avais pas l'choix, a cognait partout Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous Le monde est ta porte et se joue des verrous I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft And too bad for me, and too bad for us Me I didn't have the choice, it was hitting everywhere The world is at your door and is making fun of the locks Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits Rendez-vous quand j'aurai dvor mes apptits Rendez-vous in another world or in another life When the nights will be longer longer than my nights And dying, dying, but of living and of desire Rendez-vous when I will have eaten my appetites Beau, beau de bas en haut J'aimais manger sa peau j'aimais boire ses mots Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tt C'tait la bonne histoire mais pas le bon tempo Handsome, handsome from bottom up I would like to eat up his skin I would like to drink his words But too late, or gof, or way too late That was the good story but not the good tempo Bye bye, faut que j'm'en aille Et s'offrir et souffrir et tomber de haut Une croix sur ses lvres et ma vie qui s'caille Et descendre et descendre au fond sur le carreau Bye bye, I have to leave And giving to ourselves and suffer and falling from high A cross over his lips and my life falls apart And goind down and going down on the tile Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris Moi j'avais pas l'choix, a cognait aussi C'est le monde ta porte et tu lui dis merci And too bad for me, and too bad for him I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray But I didn't have any choice, it was hitting too The world is at your door and you thank him Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie Rendez-vous quand j'aurai dvor mes apptits Rendez-vous in another world or in another life When the nights will be longer longer than my nights An dying, oh dying, but of living and of desires Rendez-vous when I will have eaten all my appetites Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie Et puis rire prir, mais rire aujourd'hui Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini Rendez-vous quand j'aurai dvor mes apptits Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini C'est le monde ta porte et tu lui dis merci Another chance, a second and too bad for this one Rendez-vous in another world or in another life Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity And laughing enough to die, but laughing today Rendez-vous when I will have eaten my appetites Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity The world is at your door and you thank him Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci Et puis rire prir, mais rire aujourd'hui Rendez-vous in another world or in another life Another chance, a second one and too bad for this one And laughing enough to die, but laughing today Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis Et puis rire prir mais rire aujourd'hui Au plaisir plus tard et plus tard est si joli Ticket for a meeting, date for paradise And laughing enough to die but laughing today To the pleasure to later and later is so cute